La destruction des Indiens des Plaines. Maladies, famines organisées, disparition du mode de vie autochtone.

Informations

Auteur : James Daschuk

Traductrice : Catherine Ego

Discipline: Histoire

Parution: 6 novembre 2015

366 pages

39.95 $

Description

PRIX DU GOUVERNEUR GÉNÉRAL 2016 POUR LA TRADUCTION

Pour les premiers habitants des Plaines, le " rêve national " de sir John A. Macdonald a tourné au cauchemar. Le Canada actuel continue d’en payer le très lourd tribut : en matière de richesse et de santé, un gouffre sépare Autochtones et Allochtones; le racisme, les différends et les malentendus continuent par ailleurs de les opposer.

Cet ouvrage est traduit par Catherine Ego , qui a obtenu le Prix du Gouverneur général pour sa traduction. Elle a été finaliste aux Prix littéraires du Gouverneur général 2015, catégorie Traduction, pour Voisins et ennemis: La guerre de Sécession et l’invention du Canada, publié également par les Presses de l'Université Laval

"Voici servi sur un plateau d’argent par l’historien James Daschuk de l’Université du Manitoba, La destruction des indiens des plaines. Horrible constat où se succède des méthodes génocidaires comme des famines préméditées dignes de ce que Staline fera plus tard pour exterminer les ukrainiens. De grands chapitres sont consacrés entre autres aux maladies apportées par les blancs dont la variole, si dévastatrice. On comprend mieux au final, les revendications légitimes de ces peuples fondateurs brimés." Culturehebdo.com , décembre 2015

"Une histoire indispensable à connaître." Les Libraires, numéro 93

"Richement documenté, La destruction des Indiens des Plaines offre une explication au désarroi et à la perte de repères de tant d’Autochtones. En dépit d’un sujet difficile, la traduction de Catherine Ego est fluide et sans lourdeur. La version anglaise (Clearing the Plains: Disease, Politics of Starvation, and the Loss of Aboriginal Life, University of Regina Press, 2013) a reçu le Prix d’histoire du Gouverneur général du Canada en 2014. Ironie suprême, cette récompense prestigieuse décernée pour la recherche savante porte le nom du pire persécuteur des Autochtones : le Prix Sir ­  John ­  A. ­ MacDonald." Yves Laberge, Nuit Blanche, n° 145, 2017.



"Traduire un livre, c’est un peu vivre avec son auteur pendant des mois, pour le meilleur et pour le pire. Il faut bien choisir ses alliances!" Catherine Ego, traductrice de La destruction des Indiens des Plaines, de James Daschuk, Prix littéraires du Gouverneur général pour la traduction, L’Actualité, 24 novembre 2016


Entrevue
ICI Radio-Canada, Plus on est de fou, plus on lit !


Recensions
Compte rendu de Yves Laberge, Nuit Blanche, No 145, 2017

Livre papier

ISBN : 978-2-7637-2100-2 39.95 $ Ajouter au panier Item ajouté

Format PDF

ISBN : 9782763721019

Protection DRM

Tous les livres numériques des PUL sont soumis aux législations concernant le droit d'auteur. Les livres numériques sont protégés par des DRM (Digital Rights Management). Pour obtenir un livre numérique protégé par des DRM vous devez télécharger gratuitement le logiciel Adobe Digital Editions. Bonne lecture !

Acheter chez Prologue

Tablette numérique

Acheter chez NuBook

Entrevue

Du même auteur

Suggestions de lecture

Recevez notre infolettre qui vous informe sur nos publications et sur nos promotions.