Dirigée par ...
LA SECTION « TEXTES »
La section « Textes » est formée de fascicules proposant, pour chaque traité de la collection, une édition critique du texte copte et sa traduction française, une introduction et un commentaire analytique complétés d’index.
La Lettre de Pierre à Philippe
La Prôtennoia trimorphe (NH XIII,1)
Le Deuxième Traité du Grand Seth (NH VII,2)
Les Trois Stèles de Seth. Hymne gnostique à la Triade (NH VII,5)
Le Traité sur la résurrection (NH I,4)
Les Leçons de Silvanos (NH VII,4)
L'Exposé valentinien. Les Fragments sur le baptême et sur l'eucharistie (NH XI,2)
La Première Apocalypse de Jacques (NH V,3). La Seconde Apocalypse de Jacques (NH V,4)
L'Épître apocryphe de Jacques (NH I,2), suivi de l'Acte de Pierre (BG 4)
La Sagesse de Jésus-Christ (NH III,4 ; BG 3)
L'Écrit sans titre: traité sur l'origine du monde (NH II,5 et XIII,2 et Brit. Lib. Or. 4926[1])
Le Tonnerre, Intellect parfait (NH VI,2)
Le Témoignage véritable (NH IX,3)
La Paraphrase de Sem (NH VII,1)
Eugnoste. Lettre sur le dieu transcendant (NH III,3 & V,1). Introduction, édition et traduction
Le Dialogue du Sauveur (NH III,5)
La Pensée Première à la triple forme (NH XIII, 1)
L'Évangile selon Marie (BG 1) (Édition revue et augmentée)
LA SECTION « CONCORDANCES »
Les textes de la bibliothèque de Nag Hammadi nous sont parvenus dans un état qui exige plus que d’en produire simplement l’édition et la traduction. L’état lacuneux de la plupart d’entre eux, ainsi que les nombreux problèmes que pose leur langue, demande en effet des efforts philologiques continus pour améliorer la lecture du texte et son interprétation, quel que soit l’état d’édition d’un traité particulier. En outre, l’analyse de ces textes est d’un intérêt considérable pour la philologie copte en général: pour l’étude de la grammaire et du lexique, des techniques de traduction, de la standardisation de la langue écrite et de la production de manuscrits à la haute époque. Étant donné le stade primitif de ce genre d’études, ces textes sont appelés à faire l’objet de travaux méticuleux sur le plan philologique encore pour longtemps.
C’est à cette exigence que répond la section « Concordances » de la collection BCNH qui propose des concordances du texte copte de chacun des codices de Nag Hammadi où chaque occurrence de chaque mot-forme ou élément syntaxique apparaît accompagné d’une ligne de contexte. Comme l’a montré amplement la Concordance du Nouveau Testament sahidique (parue dans les années cinquante, et qui est restée, avant la BCNH, la seule jamais publiée d’un corpus important de la littérature copte), une concordance explicite est, à côté du dictionnaire, l’instrument de travail le plus précieux dans la main du philologue. Elle procure un accès facile à la fois à la totalité des occurrences de chaque forme linguistique et, grâce à l’enregistrement du contexte, à son emploi particulier. La disponibilité prochaine d’un tel outil de travail pour l’ensemble des textes de Nag Hammadi va certainement inaugurer une nouvelle étape de leur exploration.
Les volumes de la section « Concordances » de la BCNH sont produits à l’aide d’une version copte du logiciel « Lemmatiseur », qui fut développée (en langage « Clipper ») par le Centre de traitement de l’information (CTI) de l’Université Laval, en collaboration avec quelques membres de l’équipe BCNH.
Concordance des textes de Nag Hammadi. Le Codex VII
Concordance des textes de Nag Hammadi. Le Codex VI
Concordance des textes de Nag Hammadi. Le Codex III
Concordance des textes de Nag Hammadi. Le Codex I
Concordance des textes de Nag Hammadi. Les Codices VIII et IX
Concordance des textes de Nag Hammadi. Les Codices X et XIa
Concordance des textes de Nag Hammadi. Les Codices XIb, XII, XIII
LA SECTION « ÉTUDES »
Comme son nom l’indique, la section « Études » publie des travaux complémentaires portant sur les textes de Nag Hammadi, les autres sources gnostiques directes ou indirectes, ainsi que sur l’histoire de la recherche.
Colloque international sur les textes de Nag Hammadi (Québec, 25 août 1978)
Le dossier baptismal séthien. Études sur la sacramentaire gnostique
D'Athènes à Alexandrie. Études sur Athénagore et les origines de la philosophie chrétienn
Sethian Gnosticism and the Platonic Tradition
Coptica, Gnostica, Manichaeica. Mélanges offerts à Wolf-Peter Funk
© Tous droits réservés aux Presses de l'Université Laval